홈
토픽
스파링
잉크
미션
전문가 신청
베리몰
나도 질문하기
생활
그리운줄나비113
안녕하세요.
the hospital, like many others across the country, has an old loudspeaker system.
에서 across the country는 명사구인 many others를 수식하는 형용사구 아닌가요?
2개의 답변이 있어요!
Slow but steady
영어에서는 위에 문장을 형용사구 라고 하지 않고 전치사구 혹은 ( 시간 혹은 장소)의 부사구 라고 표현 합니다. across the country 는 장소를 나타내는 부사구이며 many others 를 수식 하는 것이 맞습니다. 형용사구란 형용사가 중심이 되는 길어지는 어구로서 예를 들면 The most delicious food 와 같이 food 라는 명사를 꾸며주는 두개 이상의 단어인 the most delicious 가 형용사구 입니다.
1
응원하기
탈퇴한 사용자
저문장에서 across the country는 many others직접 수식하는 형용사구가 아니고
문장전체를 수식하는 부사구랍니다.
쉽게 설명하자면 전국에 걸쳐서 많은 다른 병원들처럼 이라는 의미인데
across the country가 where 즉 장소를 나타내는 부사적 의미로 쓰였어요
만약 형용사구로 쓰였다면 many others 바로 앞에 위치했어야 하는데
콤마로 구분되어 있다는 점도 이게 부사구라는 걸 알려주는 힌트랍니다
비슷한 예문을 들자면 The store, like others in the city, closes at 9pm 처럼
콤마로 구분된 부분이 문장 전체를 수식하는 경우와 같은 구조에요..!
2