애니메이션이나 드라마를 보면 でもさ(데모사)나 あのさ(아노사)처럼 말끝에 さ(사)를 붙이는 경우가 많던데, 이렇게 사(さ)를 붙이면 어떤 의미를 주나요?
안녕하세요. 까칠한사랑새8입니다. 도쿄 사투리 정도로 생각하시면 됩니다. でもさ그런데 말이야, あのさ저기 말이야. 처럼 ~말이야~ 정도로 우리말로 해석할 수 있는데요. 도쿄 출신이 아닌 사람이 사를 붙여서 얘기하면 약간 눈살 찌푸리는 느낌입니다. 약간 낯간지러운 말투라고나 할까요.
あのさ - 저기말이야
~말이야 로 대부분 해석 됩니다만
さ、行こうか - 자, 가볼까
さ、、、- 글쎄...
와 같이 해석 할수도 있습니다
질문내용(말끝에 붙는さ)에 따르면
"~말이야", "~있지" 정도의 의미를 가집니다