아하
경제

주식·가상화폐

탈퇴한 사용자
탈퇴한 사용자

해외코인거래소는 접근하는게 어렵죠?

국내코인거래소는 빗썸 코인원 업비트 등은 접근하는게 쉬운데 해외거래소 바이비트 해시키 등은 영어로 써져있고 눈이 아프네요 어떻게 해야되죠?해독이 어려워요

55글자 더 채워주세요.
9개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 최현 경제전문가
    최현 경제전문가
    보험회사

    안녕하세요. 경제전문가입니다.

    영어로 써 있다고 하더라도 요즘 번역기가 잘 되어 있으며, 어려운 영어가 아니기 때문에 거래하시는 데는 크게 문제가 되지 않을 것이라고 생각합니다.

  • 안녕하세요. 하성헌 경제전문가입니다.

    해외의 코인거래소는 접근이 어렵다고 볼수 없습니다. 다만 영어로 되어있다는 점 등이 불편요소이며 상대적으로 매뉴얼이 불편하다는 점 외에는 접근에 큰 므리는 없다고 생각합니다.

    다만 계정개설 등의 부분에서 승인의 어려운점이 있을수 는 있습니다.

  • 안녕하세요. 전영균 경제전문가입니다.

    간편하게 크롬을 이용하시어 자동번역을 사용하시면 조금 더 편리하시긴 합니다.

    그러나 완벽하게 한국인에 맞게 번역되는 것이 아니기 때문에 여전히 불편하지요.

    해당 해외거래소가 한국어를 지원하지 않는다면 아쉽지만 불편함이 있는 부분은 감수하셔야 할 것 같습니다.

  • 안녕하세요. 전중진 경제전문가입니다.

    아무래도 해외 거래소이기에 코인의

    기본적인 영어 용어 등을 익히시는 등 하셔야

    접근이 보다 용이할 가능성이 높으니

    참고하시길 바랍니다.

  • 안녕하세요. 배현홍 경제전문가입니다.

    해외거래소는 접근하는게 어렵지 않습니다. 가입방법도 쉬운편이며 KYC인증도 민증정도로 쉽게 금방 가능합니다. 다만 영어로 써있어서 어렵다고 느낄 수 잇으나 그렇게 어려운 영어도 아니며 특별히 난이도가 있지도 않습니다.

    해당 메뉴가 어렵다면 유튜브나 네이버에서 메뉴정도는 참고가능하니 해당부분을 참고하셔서 하시면 되며 입금이나 출금은 해외거래소가 국내거래소보다 훨씬 자유롭기 때문에 해외거래소로 이용하는게 유연성이 더 좋습니다

  • 안녕하세요. 인태성 경제전문가입니다.

    질문해주신 해외코인 거래소의 접근에 대한 내용입니다.

    요즘에는 웹 페이지에서 바로 번역이 되며

    또한 번역이 되지 않더라도 사용하는 단어는 몇개 되지 않기에

    어렵지 않습니다.

  • 안녕하세요. 김창현 경제전문가입니다.

    가장 쉽게 빠르게 시도해 볼 수 있는 방법은 웹 브라우저의 번역 기능을 활용하는 것입니다. 대부분의 웹 브라우저는 페이지 번역 기능을 제공합니다. 일부 해외 거래소는 자체적으로 한국어 지원 기능을 제공하기도 합니다. 거래소 웹사이트나 앱의 설정 메뉴에서 언어 옵션을 찾아보시기 바랍니다. 한국어가 있다면 선택하여 인터페이스 언어를 변경할 수 있습니다. 바이비트나 해시키도 한국어 지원 여부를 확인해 보시는 것이 좋습니다. 유튜브나 블로그 등에서 해외 거래소 사용법에 대한 한국어 교육 자료나 튜토리얼을 찾아보는 것도 도움이 됩니다. 화면을 보면서 따라 할 수 있어 이해하기 쉽습니다.

  • 해외거래소는 영어 중심이라 처음 접할 때 불편함이 큽니다.

    그러나 기초용어를 한번 공부해 두시면 대부분 이해할 수 있습니다.

    그리고 해외거래소는 국내법의 보호를 받지 않기 때문에 문제 발생 시 대응이 어렵다는 단점도 있습니다.

  • 안녕하세요. 정현재 경제전문가입니다.

    해외 가상화폐 거래소를 이용하시려면 영어 번역 사이트 도움을 받으셔야 그나마 불편함을 줄일 수 있는데요. 크롬 번역 기능을 활용해 보세요^^