학문
영어단어 중 한 단어에서 상반되는 두 뜻이 존재하는 경우는 왜 그런걸까요?
안녕하세요
틈틈이 영어공부를 하고있는 한 사람인데요,
영어 단어를 찾다보면 종종 특이한 경우가 있더라고요
다름이 아니라 한 단어 내에서 서로 상반되는 뜻이 존재하는 상황인데요,
예를들면 sanction이라는 단어는 허가, 인가라는 의미인데 ‘제재’라는 뜻도 포함하더라고요? 또, overcome이라는 단어도 극복하다, 이기다라는 의미인데 꼼짝못하다, 압도당하다 라는 뜻도 가지고 있더라고요. 왜 이런 현상이 나타나는 걸까요? 비슷하게 한국말에도 ‘연패하다’라는 말이 있지만 이건 동음이의어이고, 한자의 차이가 있기에 위 케이스와는 다른 경우가 아닐까 생각해봤습니다. 어째서 이런걸까요?
1개의 답변이 있어요!

전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.