의료상담
영어로 된 의학 학술지의 내용 어떻게 해석해야 하나요?
성별
남성
나이대
48
Incidence rates per 1000 person-years were 4.3 for OAC and 5.8 (95% CI 4.6 to 7.0) for HGD/OAC combined.
Risk factors for HGD/OAC were increased age (eg, >75 years HR 12; 95% CI 8.0 to 18).
위 내용을 아래와 같이 해석 했습니다.
1000명당 연간 발생률은 OAC의 경우 4.3명 (95% CI 3.4 to 5.5) 이며, HGD/OAC의 경우 5.8명 (95% CI 4.6 to 7.0) 이었습니다.
HGD/OAC의 위험 요인은 연령 증가였습니다 (예: 75세 이상인 경우, HR 12; 95% CI 8.0 to 18).
지난번 문의를 통해서 두 번째 문장 중 'HR 12'라는 표현의 의미가 75세 이상의 연령 그룹이 HGD/OAC 발생 위험이 12배 더 높다는 의미라고 답변 받았습니다.
여기서 또 한가지 궁금한 점이 있습니다.
첫번째 문장에서 HGD/OAC 의 1000명당 연간 발생률이 5.8명 즉, 0.58%로 설명되어 있습니다.
다시 말해, HGD/OAC 의 1000명당 10년간 발생률은 58명 즉, 5.8%로 계산됩니다.
그렇다면 두번째 문장에서 말하는 75세 이상의 연령 그룹이 HGD/OAC 발생 위험 12배 더 높다는 의미가, 첫번째 문장에서 언급된 연간 발생률을 약 12년 동안 반영한 최종적인 의미로 해석하면 되나요?
아니면 연간 발생률은 연간 발생률대로 따로 계산하고, 거기에 더해 또 75세 이상인 경우에는 12배의 발생 위험을 더 곱해서 계산해야 하는 것으로 해석해야 하나요?
답변 부탁드립니다.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 서민석 의사입니다.
HR는 위험요인이 없는 사람과 있는 사람의 발생율의 차이입니다. 75세 미만의 발생율과 비교하면 75세 이상에서 발생위험이 12배 높다는 의미입니다.