햄릿의 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다는 어떤 상황에서 쓰인 말인가요?
전후 사정은 모르지만 햄릿이라는 작품에서 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다 라는 대사가 사람들에게 오래도록 기억되고 있고 나름 각자의 사정에서도 되세기게 되는 말인 것 같습니다. 혹시 이 대사가 예술작품에서는 어떤 상황에서 쓰인 말인지 궁금합니다.
안녕하세요. 윤지혜 인문·예술전문가입니다. 주인공 햄릿은 아버지의 갑작스러운 사망과 그 직후 재혼한 어머니, 그리고 새아버지가 된 클로디어스 왕의 의심스러운 행동 등으로 인해 깊은 고민과 갈등에 빠지게 됩니다. 이러한 상황에서 햄릿은 자신의 인생과 운명을 걸고 내리는 결정에 대해 깊이 고민하며, "사느냐 죽느냐, 그것이 문제로다"라는 명대사를 남기게 됩니다.
안녕하세요. 서호진 인문 예술전문가입니다.
원문은 ·to be or not to be, that is the question.” “사느냐, 죽느냐, 그것이 문제다
입니다
문장자체는 죽음이랑 아무 상관 없지만, 그 뒤에 이어지는 대사에 계속 죽음이 언급되서
저렇게 번역된 것이죠
실제로는 매우 명문이며 철학적 의미가 많은 내용이지만
최대한 포멀하게 정리하자면
당시 햄릿은 엄마랑 재혼해서 왕이된 삼촌이 사실 엄마랑 짜고 아빠를 암살했다는 것을
"아빠의 유령"에게 들은 상황이기 때문에
신세가 참 뭐같아서 죽고 싶지만 죽어봤자 끝이 아니니 이거 뭐 어쩌냐
뭐 그런의미로 한 대사 입니다
한국에선 어느 007 영화 제목을 죽느냐 사느냐로 "오역"한거 때문에 순서를 거꾸로 기억하는 분들이 계시죠
안녕하세요. 황정순 인문·예술전문가입니다.
"To be or not to be, that is the question."
"사느냐,죽느냐, 그것이 문제로다."
셰악스피어의 독백중 가장 많이 알려진 대사입니다.
예술작품에서는 짧은 생을 살아도 후대에 좋은 작품을 남기는게 영향력을 끼친다는 뜻입니다.
안녕하세요. 김기태 인문·예술전문가입니다.
셰익스피어의 소설 햄릿은 비극적이고 풍족하며 부유한 왕자란 사람이 얼마나 도덕성이 타락하며 복수를 하려고 시도를 하며 미치광이를 하는 짓 그는 복수라는 검은 빛은 손바닥 안이나 다름없다라는 것으로 갈등과 고민상황에서 쓰이는 표현입니다.