아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
화산 아이콘 11
3년 7개월 만의 청와대 시대
아하

경제

무역

슬기로운만보
슬기로운만보

무역용어 shipping의 뜻이 궁금합니다.

안녕하세요.

shipping 이라는 단어인데

선적이 배에 싣는것을 말하나요?

아니면 공장에서 출하할 때 컨테이너에 싣는것을 말하나요?

예를들어 공장에서 4/22에 출하될 예정이라고 하면

영어로 표현할 때 4/22에 쉬핑한다고 하면 틀린 말인가요?

    4개의 답변이 있어요!
    • 안녕하세요. 박재성 관세사입니다.

      Shipping 또는 Shipment 는 선적이라는 뜻으로, 여기서 선적이란 물품을 선박에 적재하는 것을 의미합니다.

      그러므로 공장에서 출하되는 것과 선적하는 것은 다른 의미이기 때문에, 4/22에 공장에서 출하되는 것을 선적(쉬핑)한다고 할 수는 없습니다.

      감사합니다.

    • 안녕하세요. 최진솔 관세사입니다.

      말씀하신대로 선적(Shipping)이란 사전적인 의미로는 배에 물건을 적재하는 것을 뜻합니다.

      그러나, 실무적으로는 운송인에게 인도하는 것을 Shippipng(선적)이라고 표현하고 있으며, 이를 사용하는 예시는 아래와 같습니다.

      ① 해상운송:본선적재(loading on board)

      ② 항공운송:발송(dispatch)

      ③ 항공운송:인수(accepted for carriage)

      ④ 우편운송:우편수취일자(date of post receipt)

      ⑤ 택배운송:수령일자(date of pick up)

      ⑥ 복합운송:수탁(taking in charge)

      답변이 도움되셨으면 합니다. 감사합니다.

    • 안녕하세요. 왕희성 관세사입니다.

      일반적으로 선적은 선박에 적재하는 것을 의미하고, 영어로 shipment, shipping 이라고 표현합니다.

      따라서, 무역거래 시 선적할 때 shipment, shipping이라는 용어를 주로 사용하며, 공장에서 출하될 예정이면 Delivery date, Loading date 등으로 표현하는게 더 좋을 것으로 판단됩니다.

      다만, 어느 표현이 꼭 맞다고 하기엔 어려우므로 해외 거래당사자와 이해하기 용이한 단어로 의사소통하시면 됩니다.

      도움이 되셨기를 바라겠습니다.

      감사합니다.

    • 안녕하세요. 홍재상 관세사입니다.

      말씀하시는 shipping 이라는 용어는 흔히들 쉬핑일정 등으로 일반적으로는 해상운송시의 선박운항스케쥴을 뜻하는 것이 더 일반적이라고 생각됩니다.

      다만, 해당 물품의 배송일정을 처음부터 파악하고자 하는 용어로도 사용될 수 있다고 보여지니, 실무시에는 되도록 혼동되지 않게 실제 공장 등에서의 픽업일정과 실제 선적일정 등을 명확히 공유하는 것이 좋겠습니다.

      감사합니다.