안녕하세요. 창백한멧토끼16
입춘대길(立春大吉)의 올바른 영어 번역은 Happy new year입니다.
계절이 바뀌고 해가 바뀌면 자연의 기운이 바뀌어 이에 따라 사람의 운도 달라진다고 합니다. 좋은 운은 기다리는 것이 아닌 만들어가는 것이라고 ㅂ고고 새해에 직접 만나거나 전화로 만나는 분들께 “입춘대길(立春大吉) 하십시오”라고 덕담을 합니다. 새해에 크게 길하라는 의미이면서 봄이 시작되니 크게 길하고 경사스러운 일이 많이 생기길 기원한다는 의미로 , 우리 선조들은 음력 절기상으로 입춘이 되면 한지에 크게 붓글씨로 입춘대길이리고 써서 대문에 붙입니다.
좋은 하루 되세요^^