표절과 오마주는 어떻게 다른건가요?
가끔 영화나 예술작품을 보면 표절이다 vs 오마주다 라고 논쟁하는 경우가 많더라구요. 그런데 제가 보기에는 둘 다 원래있던것에서 베낀거 같은데 무슨 차이가 있는건가요?
안녕하세요. 박세공 인문·예술전문가입니다.
오마주는 존경의 의미가 큽니다. 그래서, 한장면을 의도적으로 비슷하게 표현합니다. 그리고, 표절의 시비가 붙을때 감독이 분명히 표현을 하겠죠. '존경의 표시로 넣은 오마주다'라고.
그러나 표절은 남의 것을 차용하되 자기가 창작한 것이라 우기기 때문에 둘은 확연히 차이가 납니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김종호 인문·예술 전문가입니다.
오마주는 작가나 작품에 대한
존경심을 담아서 대사 또는
장면을 인용하는것이고
표절은 타인의 작품을 허락없이
베껴서 쓰는것 입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
오마주는 인간이나 신에 대한 깊은 존경심을 보이는 것으로 , 예술의 영역에서 존경의 의미로 작품을 인용하는 것을 의미합니다.
표절은 남의 작품을 허락없이 몰래 가져다가 작품에 활용하는 것입니다.
이둘의 가장 큰 차이는 유명한 작가나 작품을 따라했으면 오마주, 대중에게 생소한 작품 또는 무명의 예술인을 따라 하면 표절입니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김동연 인문·예술전문가입니다.
보통 표절은 티가 나지않게 비슷하게 따라하지만
오마주는 제작자의 의도를 그대로 표출하기위해 대놓고 누구나 알아볼수있게 만들긴하지요 일부러 그 작품을 그대로 썼다 난 그작품에서 영감을 받았기 때문에 이런 리스팩의 의도지요
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요
표절(plagiarism)의 사전적인 의미는 시나 노래 가사, 논문처럼 글을 쓸 때 남의 작품의 일부를 몰래 사용하는 것을 말하며 도덕적, 윤리적 문제로 비난을 받고 있습니다.
오마주(Hommage)는 프랑스어로 감사와 경의를 뜻하는 단어로 자신이 존경하는 사람의 영화에 나오는 장면이나 대사를 차용하는 것을 말하기 때문에 패러디와는 큰 차이가 존재합니다.
의미는 다르지만 현대에 들어서 오마주는 패러디, 표절과 종이 한 장 차이기 때문에 오마주를 했지만 표절로 의심받거나 표절을 해놓고 오마주라고 우기는 경우가 많습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.