닭요리중 닭볶음탕과 닭도리탕 뭐가다르나요
어른들은 예전부터 닭도리탕이라는
단어를 많이 섰는데 제가보기앤 닭볶음탕과같은 음식인듯한데 왜 닭도리탕이라고
부르게됐는지 궁금하네요
안녕하세요. 푸르스름한청가뢰166입니다.
닭볶음탕과 닭도리탕은 같은 요리로
닭도리탕은 닭을 칼 등으로 도리치어 탕을 만든 것이기 때문에 오래전부터 자연스럽게 내려오는 순수한 우리말입니다.
안녕하세요. 단정한갈기쥐126입니다. 닭볶음탕은 국물없이 볶은거고 닭도리탕은 국밀있게 조리한 음식이 아닐까 싶습니다.정확한건 저도 잘모르겠네요
안녕하세요. 신랄한메추라기10입니다.닭도리탕은 일본식이고 닭뽁음탕은 이후 국내에서 부르는 명칭 으로 같은 제조방법이겠지요
안녕하세요. 오늘의 열심답변자입니다.
닭도리탕은 닭고기를 뼈째로 조각낸(토막낸) 부분을 양념해 감자와 당근과 함께 끓여낸 한국 요리입니다.
조선시대에도 닭찜, 닭볶음, 닭조림 등 비슷한 요리가 언급되었고, 고춧가루를 쓰지 않는 대신 간장과 마늘, 생강, 후추를 사용했으며, 조리 방식은 지금과 큰 차이가 없었습니다.
1939년 <조선무쌍신식요리제법>에서는 닭고기의 식감이 물기가 있어서 치킨처럼 식감이 바삭하거나 거칠지 않고 야들야들한편이며, 오래 끓이는 것이 특징이라고 전하고 있습니다.
닭도리탕의 '도리' 가 일본어의 '새' 라는 의미라고 알려져 있으나 이는 근거없는 설로 밝혀졌으며, 권대영 한국식품건강소통학회장은 닭도리탕에서 '도리'는 우리말 '도려내다' , '도려치다', '도리치다' 에서 유래되었다고 주장하고 있습니다.
1992년 문화부(현 문화체육관광부)는 식생활 용어 중 일본어 투를 비롯해 잘못 쓰이고 있는 용어 341개를 선정해 순화어를 발표하면서 닭도리탕을 '닭볶음탕'으로 고쳐 쓰도록 권고했으며, 국립국어원 역시 1997년 발간한 ‘우리말 어원 사전’에서 ‘도리탕’의 어원을 일본어의 ‘とり(鳥)+탕(湯)’으로 설명하며 일본어와 우리말이 섞인 용어로 ‘닭볶음탕’ 사용을 권장하고 있습니다.