내행복이 최고야!
(하고싶은거 다하고살거야)
이런 느낌
번역기돌리기말고 실제 영어 잘아시는분이 영어번역 가능할까요? 부탁드려요~
안녕하세요. 지아s입니다.
"내 행복이 최고야! (하고 싶은 거 다 하고 살 거야)"를 영어로 표현하면 다음과 같습니다:
"My happiness comes first! (I'm going to do everything I want and live my life.)"
안녕하세요. 윰난나입니다
I will do everything what I want!
정도로 표현해도 비슷한 표현이 될거같아요.
안녕하세요. 세상을배우는사람입니다.
문장 자체가 공격적으로 해도되는 것같아서
살짝 듣기 거북할 수는 있지만 적어보았습니다
Do it my way for my happiness