원어민 같진 않은게 당연한건가요??

영어가 모국어가 아닌 한국인,중국인,일본인이 영어로 노래 불러도 말해도 발음은 좋아도 진짜 미국인,영국인,캐나다인,호주인등이 하는거랑은 다른거 같아요 ㅠㅠ 그래도 유학 갔다오면 원어민 같긴한데 또 조금은 원어민이랑 다른게 느껴지네요 ㅠ

4개의 답변이 있어요!

  • 안녕하세요.

    누구보다 열심히입니다.

    아무래도 모국어가 아닌이상 원어민같지 않을수있죠.

    다만 연습하다보면 더 유창해지실것입니다.

    하실 수 있습니다.

    응원합니다.

    화이팅입니다!

  • 혀도 근육이라서 열심히 움직여서 단련해야 하구요

    발음이란건 무의식적인 것이기 때문에 정말 열심히 노력해야 바뀔 수 있습니다

    하지만 미국인,영국인,캐나다인,호주인도 제각각 다른 발음을 합니다

    한국식 발음이라고 부끄러워 하지 않아도 됩니다

  • 영어를 원어민 처럼 하기는 정말 어려운 것 같습니다.

    그런데 가끔 현지에서 살다가 오던가 아니면 한국에서만 공부한 사람 중에도 그 발음이나 제스쳐등이 원어민과 거의 비슷한 사람을 보게 됩니다.

    엄청난 노력과 함께 타고난 재능도 있어야 가능한 일이겠죠.

  • 아무래도 유학을 갔다왔다고 해도 억양이나 표현방법이 원어민하고는 차이가 있다고 합니다. 국내사람들은 잘 모르지만 원어민이 들을떄는 차이가 있죠