음식적을 가보면 돈가스가 있고 돈까스가 있는데 이 둘은 어떤 차이가 있나요?
아니면 둘다 같은 표현인건가요?
만약 같은 표현이면 둘중 어떤게 틀렸나요?
안녕하세요. 복숭아입니다.
돈가스와 돈까스는 같은 표현입니다.
실제로 돈까스 라고 표기해두는 식당들이 많은데 돈가스가 더 맞는 표현입니다.
안녕하세요. 외로운침팬지184입니다.
같은뜻이에요 혼용해서 발음 혹은 표기하는데 돈가스가 맞는표현이니 참고바랍니다.
안녕하세요. 톰아저씨크루즈여행입니다.
돈가스와 돈까스는 같은 음식이고 올바른 표현방법으로는 돈가스가 맞는 표현방법이라고 합니다
안녕하세요. 규군1211입니다.
돈가스란 빵가루를 묻힌 돼지고기를 기름에 튀긴 요리인데요.
이게 일본으로 먼저 넘어가면서 돈카츠로 불리기 시작했습니다.
그리고 후에 한국으로 넘어왔는데요. 돈가스가 맞는 말입니다.
돈까스로 불리는건 돈카츠와 혼동된 점도 영향이 있다고 생각됩니다.
안녕하세요. 우람한토끼58입니다.
표현하기 나름 아닌가 싶습니다
돈까스가 원래는 돈카츠에서 유래된것이라 카츠를 가스로 읽을 수도 있고 까스로 읽을수도 있구요
카츠가 고기를 얇게 저민 후 기름에 튀긴 음식인데 돼지고기를 가지고 한것이 돈카츠 입니다