'웩더독(Wag the dog)'이란 경제용어의 정의가 궁금합니다
이런 저런 경제현상들과 용어들에 대해 흥미를 갖고 찾아보고 읽어보려 노력중입니다. 뭐라도 알고있어야 경제상황에 대처하고 투자하는데 보탬이 될 것 같아서요.
그러다가 문득 웩더독(Wag the dog)에 대해서 듣게 되었는데요 이 용어는 언제 사용이 되는 것인지 질문드립니다
안녕하세요. 신동진 경제·금융전문가입니다.
우리말로 하자면 '꼬리가 개의 몸통을 흔든다'는 뜻으로, 하극상 혹은 주객전도의 경우를 이릅니다.
주식시장에서 'Wag the Dog'이라 함은 선물시장에 의해 현물시장이 좌지우지되는 현상을 말합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김옥연 경제·금융전문가입니다.
웩더독이라는 건 꼬리가 몸통을 흔드는 것을 말하는 건데, 몸통에 해당하는 현물시장이 꼬리에 해당하는 선물시장의 변동으로 인해서 함께 흔들리는 것을 말해요. 보통 이러한 웩더독 현상이 발생하는 시기는 우리가 잘 아는 '네마녀의 날'이라고 하는 옵션과 선물의 4가지 만기가 동시에 돌아오는 날에 발생하는 경우가 많아요
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 전중진 경제·금융전문가입니다.
웩더독은 소비자가 판매상품보다 여기에 딸려오는 '덤' 혹은 '경품' 등에 더 큰 매력을 느끼는 현상을 의미합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 이명근 경제·금융전문가입니다.
웩더독은 물건 살때 사는 본 물건보다 경품들에 더 끌려 주객이 전도되는 상황을 말합니당!!
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김민준 경제·금융전문가입니다.
웩더독(Wag the dog) 현상 이란 "꼬리가 몸통을 흔든다" 라는 뜻으로 주객이 전도되는 것을 뜻 하빈다.
주식 시장에서는 선물이 현물 시장에 큰 영향력을 미쳐서 가격을 좌지우지 하는 현상을 뜻하비다.
선물거래라는 것은 일반적으로 현물시장에서 발생하는 리스크를 헷지하기 위한 용도이지만, 이런 선물시장의 규모가 커지면서, 선물시장의 상황에 따라서 현물시장을 뒤흔드는 현상이 많이 나타나고 있습니다.
"네 마녀의 날" 에 나타나는 주식시장에서의 큰 변동성 또한 그런 것 중 하나라고 보시면 좋을 것 같습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 김종완 경제·금융전문가입니다.
웩더독은 '꼬리가 몸통을 흔든다'는 의미로, 소비자들이 판매상품보다 여기에 딸려오는 '덤'이나 '미끼상품'에 더 매력을 느끼게 되는 현상을 의미합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 홍성택 경제·금융전문가입니다.
'웩더독(Wag the dog)'은 경제용어가 아닌, 영화 제목입니다. 이 영화는 정치적인 의도로 인해 사회적인 이슈를 조작하고, 대중의 관심을 다른 방향으로 돌리는 것을 의미합니다. '웩더독(Wag the dog)'이란 표현은 실제로 개미를 흔들어서 개미들이 주의를 돌리도록 하는 행위에서 유래되었습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.