아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
아하

학문

문학

사막의 밝은 별빛  나그네65
사막의 밝은 별빛 나그네65

쇠뿔도 단김에 빼라 풀이 좀 해주세요..

속담중에 쇠뿔도 단김에 빼라는 말이 있는데요.

의미도 궁금하지만 말자체가 무슨 말인지 설명 요청드려요.

쇠뿔? 단김? 풀이 부탁드려요

55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
  • 안녕하세요. 이기준 전문가입니다.

    쇠뿔은 아시다시피 소의 뿔입니다.

    단김이라는 단어에서 '단'은 달구다(뜨겁게 하다)의 뜻입니다.

    '김'이라는 것은 '기회에', '순간에'라는 뜻입니다.

    전통적으로 소의 뿔을 제거할 때 뜨겁게 달군어 말랑해졌을 때 바로 빼내야 조금더 손쉽게 작업할 수 있었습니다.

    이에 관용적인 어구로 '쇠뿔도 단김에 빼라'는 말이 생겼고, 이것의 뜻은 '무슨 일이든 적절한 시기에 망설이지 말고 바로 실행해야 한다'는 의미입니다.

  • 안녕하세요. 손용준 전문가입니다.

    예전에 소를 이용 해서 농사를 지을 때 보통 수소에 난 뿔을 뺴야 뿔에 바치지 않고 비교적 안전 하다고 합니다. 그런데 수소에 난 뿔을 뺄 떄는 새로난 뿔을 불로 지져 약간 녹게 만든 후에 바로 뺴야 한다고 합니다. 미적 미적 대다가는 굳어져서 뿔을 뺴기가 더 어려워 진다고 합니다.

  • 안녕하세요. 서호진 전문가입니다.

    쇠뿔=소의 뿔 입니다. 쇠고기가 소의 고기죠? 같은 방식입니다.

    단김의 단은 단숨할때 단 입니다.

    단숨에 정리한다! 라고 하면 재빠르게 정리하는 장면 묘사죠.

    정리하자면 쇠뿔도 단김에 빼라는 문장은 직역하면 소의 뿔은 빠르게 빼내야 한다는 뜻 입니다. 소의 뿔은 위험하기 때문에 가축화 할때 제거하는 과정이 있습니다. 이때 어설프거나 느리게 하면 뽑히는 소도 아파서 날뛰고 그러다 소가 죽거나 사람 다치거나 죽을 수도 있고 해서 생긴 말입니다

  • 안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.

    소뿔도 한번에 (단번에) 뽑아라..는 뜻이 되니, 어떤일을 신속하게 제때에 해치워야한다.. 라는 뜻을 담고 있겠습니다.

    : 소고기를 쇠고기라고 표현하는 것과 유사하게 소뿔이 쇠뿔로...

    : 단김... 즉 불에달군 상테에서 단번에...라는 표현을 이용하여

    최종적으로 쇠뿔도 단김에 빼라..의 문장이 된것입니다..

  • 안녕하세요. 김민수입니다.

    '쇠뿔도 단김에 빼라'라는 속담의 의미는, '기회가 왔을 때, 바로 그 일을 실행하라'라는 뜻입니다. 영어로는 Strike the iron when it is hot 정도로 번역이 되는 어구가 되겠습니다.

    예전 소의 뿔은 악기, 무기, 장신구, 잔 등의 여러가지 용도로 사용되었습니다. 그리하여, 뿔을 가공하여 이용하기 위해서는 소에서 뿔을 뽑아내는 작업이 필요하였습니다. 또한 수소의 뿔은 사람들에게 위협이 되었기 때문에 뿔을 제거하는 것이 사람들의 안전을 위해서도 필요하였습니다.

    따라서, 소에서 뿔을 뽑아낼 때, 이를 용이하게 하기 위하여, 쇠뿔을 가열하여 쇠뿔이 뜨거워지고 달구어져서 말랑해졌을 때 뽑아내는 방법이 이용되었고, 만약 이 타이밍을 놓치면 다시 뿔의 온도가 내려가 뿔이 단단해져서 뿔을 뽑아내기가 어려웠습니다. 따라서 단김(=달구어 졌을 때)에 뿔을 빼야 일이 쉬워지고, 만약 그렇지 못하면 일이 번거로워지고 나중에 다시 그 일을 해야하기 때문에 일이 지체되었을 것입니다.

    반면에, 다른 해석도 존재하는데, '단김에'를 '달구어졌을 때'가 아닌, '한 번에' 혹은 '쉬지 않고 곧장'이라는 뜻으로 해석하는 경우도 있습니다. 즉, 어떤 일을 할 때, 바로 즉시 시행하여야 한다는 뜻이 되겠습니다. 그러나 이러한 해석도 본 뜻이 위의 해석이 달라지는 것은 아닙니다. '달아올랐을 때'='곧장 즉시' 일을 해야한다라고 같은 의미로 해석이 되는 것입니다.

    결론적으로, 쇠뿔(=소뿔)도 단김에(=달아오른 김에, 즉시 곧장) 빼라(제거해라), 즉, 기회가 왔을 때 바로 실행해라 정도로 볼 수 있겠습니다.

    도움이 되었기를 바랍니다. 감사합니다.