아하
검색 이미지
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
생활꿀팁 이미지
생활꿀팁생활
조용한참새226
조용한참새22624.04.15

일본어 지명 발음에 대해 궁금합니다.

일본어에서 예전부터 궁금하던게 있는데 長崎(ながさき)는 쓰이것 그대로 나가사키로 발음하지 않고 낭아사키로 발음하고 阿佐ヶ谷(あさがや)도 마찬가지로 아사가야가 아닌 아상아야로 발음하던데 왜 이런 것인가요? 그리고 이러한 경우가 두가지 말고 또 있나요?


55글자 더 채워주세요.
답변의 개수
2개의 답변이 있어요!
  • 둘 다 사용해도 됩니다. 표준어를 쓰는 방송 아나운서들이나 뉴스 앵커들도 그런 콧소리를 씁니다.

    그런 발음이 일반적인 일본인들 사이에서는 보다 부드러운 발음으로 들릴수 있습니다.


  • 안녕하세요. 은혜로운들소295입니다.

    びだくおん (鼻濁音 콧소리 탁음) 이라고 해서
    が行의 발음은 그렇게 콧소리로 냅니다.