돈가스, 돈까스 어떤 것이 올바른 외래어 표기일까요?
식당에 가면 메뉴명을 돈가스라고 쓰여 있을 때도 있고 돈까스라고 써 있는 경우도 종종 볼 때가 있어요. 돈가스?돈까스? 맞는 외래어 표기법은 뭘까요?
55글자 더 채워주세요.
1개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 넷아빠입니다.
돈까스나 돈가스는 외래어가 아닌것으로 알고 있습니다.
우리나라에서 일본어로표기된것을 우리입맛에 맞게 바꾼것입니다.
명칭과 어원[편집] 일본어로는 Cutlet을 '카츠레츠(カツレツ, katsuretsu)'라고 발음했고, 그것이 돼지 돈(豚, とん, 톤)과 합쳐져 톤카츠(豚カツ)로 변한 것이 오늘까지 이어지고 있다.