학문
"백골난망"의 유래가 어떻게 되는지요
어느 사람에게 은혜나 큰 도움을 받았을때 "백골난망"이라고 표현을 하는데
사극에서는 많이 표현을 하는데 현실에서는 많이 사용을 하지 않는것 같습니다.
이말의 유래가 어떻게 되나요?
5개의 답변이 있어요!
안녕하세요. 임지애 인문·예술전문가입니다.
백골난망(白骨難忘)'은 '사람이 죽어서 뼈만 남았다 해도 그 사람을 잊지 못한다'는 뜻의 성어입니다. 또 다른 뜻으로는 '백골이 되어도 잊혀지지 않는다'라는 뜻이 있습니다. 이 말은 깊은 인연이나 큰 은혜를 받은 사람을 죽어서 뼈가 되어도 잊지 않는다는 의미를 가지고 있습니다. 이 말은 특히 깊은 사랑이나 큰 은혜에 대해 사용되며, 강한 인상이나 추억을 장기간에 걸쳐 잊지 못할 것임을 나타내는 표현입니다.
안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.
백골난망은 옛 중국 문헌에서 유래된 것으로
당시 농부가 소를 끌고 밭을 갈던 중 소가 갑자기 쓰러져 죽었고 농부는 소를 묻고 슬퍼하며 고인이 된 소에게 큰 은혜를 기리기로 합니다.
그 후 몇년이 지나 농부는 소의 뼈가 묻힌 곳에 아름다운 꽃이 핀 것을 발견, 그 꽃의 모습에서 자신이 잊지 못할 은혜를 떠올리게 되었다고 합니다.
안녕하세요. 안동주 인문·예술전문가입니다.
백골난망의 유래는 중국의 옛 문서에서 나왔는데, 한 농부가 소와 같이 밭을 갈면서 일을하는데 소가 그만 죽어버렸습니다. 농부는 소를 가엾이 여겨 잘 묻어주고 슬퍼했는데, 소를 묻은 곳에 예쁜 꽃이 폈다 하여 소가 죽어서도 고맙게 생각하고 은혜를 잊지 않았다는데서 유래되었습니다.
감사합니다.
안녕하세요. 양미란 인문·예술전문가입니다.
백골난망은 한 농부가 소를 끌던 중 소가 죽었고
이에 소를 묻고 슬퍼하며 소의 은혜를 기리기로 결심하였으며
이에 몇년이 지난 후 소가 묻힌 곳에서 아름다운 꽃이 폈고
이에 자신이 잊지 못할 은혜를 떠올려 유래된 것입니다.
안녕하세요. 유영화 인문·예술전문가입니다.
'백골난망'이란 죽어도 잊지 못할 큰 은혜를 입었다는 의미입니다. '백골난망'의 고사성어는 중국의 옛 문헌에서 유래된 것이라 하네요. 한 농부가 소를 끌고 밭을 갈던 중 소가 갑자기 쓰러저 죽게됩니다. 농부는 소를 묻고 슬퍼하며 고인이 된 소에게 큰 은혜를 기리기로 결심합니다. 이후 몇년이 지나고 나서 농부는 죽은 소의 뼈가 묻힌 곳에 아름다운 꽃이 핀 것을 발견하게 됩니다. 그 꽃의 모습에서 자신이 잊지 못할 은혜를 떠올리게 되었다는 합니다.