오랜만에 만난 친구랑 예기하다가 친구가 아둥바둥 좀 살지말어 라고 하던데 정확히 무슨뜻인지가 궁금하네요
혹시 아시는분 답변부탁드립니다.
안녕하세요. 조용한문어80입니다.
아등바등을 말씀하시는 것 같은데요.
무언가에 집착하고, 애를 많이 쓰면서 사는 것을 말합니다.
친구분이 안타까운 마음에 한 말 같습니다.
안녕하세요. 톰아저씨크루즈여행입니다.
우선 아둥바둥은 잘못된 표현으로 정확한 표현은 아등바등이라고 합니다.
아등바등은 무엇을 이루려고 애쓰거나 우기는 모양을 나타내는 것으로 사람들이 살아가는 모습을 표현한 것입니다.
안녕하세요. 우람한토끼58입니다.
한가지만 집착하지 말고 좀 넓게 보고 생각하고 삶에 여유를 가지고 살아가라는 의미 같습니다.
무언가 이루려고 열심히 산다 라는 뜻인데
바동바동 산다라는 말도 같은 의미로 쓰입니다
그리고 제일 중요한 아둥바둥은 잘못된 표현으로
아등바등이 맞습니다 .
안녕하세요. 훈훈한개구리91입니다.
억지스럽게 우기거나 몹시 애를 쓰는 모양을 나타내는 말
아이가 선반 위의 물건을 잡아 보려고 발끝을 세우고 아등바등했다.(→아등바등하다)
꿈 같은 인생 역전이 아등바등 살아가는 사람들에게 허망한 상상과 현실 불만을 부채질할 수도 있다.
초로와 같은 인생, 그렇게 아등바등 살 필요가 없다.
안녕하세요. 날씬한여치223입니다.한마디로 힘들게 산다는 뜻입니다.열심히 살아보려고 노력은 하지만 쉽지 않다는 의미죠.