아핫뉴스실시간 인기검색어
아핫뉴스 화산 이미지
아하

육아

유아교육

시뻘건앵무새111
시뻘건앵무새111

한글와 영어 두 언어를 동시에 배우는 데 있어 어떤 어려움이 있을까요?

안녕하세요

6세 아이를 키우고 있습니다.

한글을 가르치기 시작하면서

영어도 같이 시작할려고 하는데요..

혹시 한글와 영어를 동시에 배우게 되면

어려움이 있을까요??

55글자 더 채워주세요.
7개의 답변이 있어요!
  • 한글/영어를 동시에 배우는데 어려움이 있는지 궁금한 것 같습니다.

    우리 주위에서 다문화 아이들이 손쉽게 이중언어를 구사하는 것을 생각한다면 이해가 쉽겠습니다.

    배우고자 하는 언어를 일상생활에서 꾸준히 노출시켜주면 효과가 클 것입니다.

    영어 같은 경우도 놀이 시간에 영어 동요를 들려주고,

    애니메이션을 보는 경우에는 언어를 영어로 설정해서 보여주면 영어를 익히는데 도움이 된답니다.

    저희 아이들을 4,5세 때부터 꾸준히 영어에 노출시킨 결과 확실히 듣는 귀가 트이더라고요.

    한글과 영어를 배우는데 큰 어려움을 없겠습니다.

    1명 평가
  • 안녕하세요. 황석제 보육교사입니다.

    큰어려움은 둘다애매할때인데

    두가지를 원어민처럼계속쓰면그러한문제가없을수있으니

    참고바랍니다

  • 안녕하세요. 천지연 어린이집 원장입니다.

    아이의 영어학습의 적기는 보통 만6세 부터 이지만

    여기서 중요한 포인트는 현재 아이가 영어에 대한 흥미와 관심을 보이는지, 아이가 영어학습을 원하는지 등의 여부를 파악하는 것이 먼저 입니다.

    아이가 영어학습을 하길 원한다면 아이의 영어수준을 파악하여 아이의 수준에 맞춰 영어학습을 진행하는 것이 좋겠습니다.

    단, 아이의 한글이 아직 미흡하다면 아이가 완벽히 한글을 다 깨우쳤을 때 영어학습을 진행하는 것이 좋겠습니다.

  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자

    안녕하세요. 황정순 보육교사입니다.

    한글과 영어를 동시에 배우는 것은 가능한 일이지만, 어린 아이들에게는 몇 가지 도전과 어려움이 있을 수 있습니다. 특히 6세 아이는 언어 발달의 중요한 시기이므로, 두 언어를 동시에 배우는 것이 인지적 부담을 줄 수 있습니다. 그러나 올바른 방법으로 접근한다면 아이가 두 언어를 잘 배울 수 있습니다. 아이들은 두 언어를 동시에 배우다 보면 혼동할 수 있습니다. 예를 들어, 한글과 영어의 문법이나 발음이 다르기 때문에, 한 언어에서 배운 규칙을 다른 언어에 적용하려 할 때 오류를 범할 수 있습니다.예를 들어, 한글은 자음+모음의 결합으로 발음을 하지만, 영어는 자음+자음의 결합이나 이중모음 등을 사용합니다. 아이가 처음에는 이러한 차이를 이해하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다. 한글과 영어를 동시에 배우는 것은 어려운 일이지만, 균형 잡힌 방법으로 접근한다면 아이가 두 언어를 잘 습득할 수 있습니다. 중요한 것은 혼동을 최소화하고, 각 언어의 특성에 맞는 학습 방식을 제공하는 것입니다. 아이가 두 언어를 즐기면서 자연스럽게 배울 수 있도록, 재미있고 긍정적인 학습 환경을 만들어주세요. 한글과 영어를 동시에 배우는 것에 대해서 어느정도 참조가 되셨기를 바라겠습니다.

  • 안녕하세요. 이은별 보육교사입니다.

    한글과 영어를 같이 배우게 된다면 아이는 이중언어의 혼란에 빠질수도 있어

    언어발달에 혼란을 느끼며 오히려 느려질수도 있을것입니다.

  • 안녕하세요. 김현 초등학교 교사입니다.

    한글과 영어를 동시에 배우면 헷갈릴수있지만 아이들은 언어습득능력이 뛰어나서 괜찮으니 긍정적 피드백과 칭찬을 해주세요

  • 안녕하세요.

    두 언어를 배우는 과정에서 아이가 혼란스러워 할 수 있고, 이는 정서적으로 부정적인 영향을 줄 수 있습니다. 특히 이를 자유로운 분위기가 아닌 환경에서 배우게 한다면 (예 : 영어만 사용하도록 한다거나, 한국어를 말하면 안되는 환경 등) 아이의 정서적인 불안정함이 더 커질 수 있으므로, 놀이 위주로 부드러운 분위기에서 두 언어를 동시에 배울 수 있도록 해야 합니다.