전문가 홈답변 활동잉크

아는 것을 공유하고 모르는 것을 함께 공부해요~

아는 것을 공유하고 모르는 것을 함께 공부해요~

이기준 전문가
맑은글터동인
Q.  토론에서 반론의 범워를 정하는 까닭?
안녕하세요. 이기준 전문가입니다. 반론은 논박하려는 논증에서 사용된 전제나 근거를 동일하게 사용하되 전혀 다른 입장을 도출하는 것입니다. 이로써 상대방의 주장에 반박하는 논법이라고 할 수 있습니다. 따라서 토론에서의 반론의 범위는 사전적 의미에 기인하므로 우선 반론의 대상인 상대방이 제시한 의견을 증명하기 위해 사용된 전제, 근거를 토대로 무엇이 잘못되었는지 아닌지에 대해서 토론하게 하여 논점이 흐려지는 것을 막기 위함입니다.
Q.  장발장이 레미제라블의 부분집합인건가요?
안녕하세요. 이기준 전문가입니다.장발장은 빅토르 위고의 소설 레미제라블의 주인공의 이름입니다. 부분집합이라기 보다는 그냥 등장인물인 것입니다. 레미제라블의 뜻이 '비참한 사람들'이기 때문에 국내에 출간할 때 그러한 사람들의 대표이자 주인공인 장발장을 제목으로 붙였던 것으로 판단됩니다. 어린 시절에 읽었던 동화의 장발장은 이러한 레미제라블 원본에서 아이들이 읽기에 편한 이야기로 원전의 내용은 유지하되 핵심적인 것만 강조하여 각색했다고 보시면 됩니다. 예를 들어 를 볼 때 일반 원전대로의 것이 있다면 아이들이 이해하기 쉽게 만든 어린이 가 있는 것과 동일하다고 보시면 됩니다. 우리가 잘 아는 도 원제는 독일의 Schneewittchen, 영어의 Snow white로 원전의 내용을 아이들이 좋아하도록 월트 디즈니가 로 각색하여 널리 알려진 것과 마찬가지 입니다.
Q.  책을 번역하는 사람은 자기가 해석한대로 약간 의미를 다르게 표현하기도 하나요?
안녕하세요. 이기준 전문가입니다.번역가마다 조금씩은 차이가 있다고 보시면 됩니다. 특히 상징적이나 관용적인 표현의 경우 그것을 의역하여 다른 나라의 언어로 표현하는 경우 달라질 수 있습니다. 이러한 것은 문학작품에서 종종 볼 수 있습니다. 전문서적 같은 경우는 학문의 영역이기 때문에 거의 차이가 나지 않지만, 문학작품의 경우에는 번역가의 배경 지식, 문화적인 이해도 등에 따라 번역의 Quality가 달라집니다.
Q.  노벨문학상을 수상한 한강 작가는 어떤 작품이 있는지 궁금합니다.
안녕하세요. 이기준 전문가입니다.한강 작가의 대표적 작품으로는 시집 소설집 , , 장편소설 , , , , , , 가 대표적입니다. 그 외에 산문집, 중단편 소설들이 많이 있습니다.
Q.  세익스피어는 그의 비극 작품을 통해 인간의 운명과 비극성을 어떤 형태로 설명하고 있나요?
안녕하세요. 이기준 전문가입니다.세익스피어의 4대 비극은 , , , 입니다.4대 비극에는 보통 인간관계, 탐욕, 복수, 정신적 분열, 인간의 모순된 본성, 죽음, 양면성 등이 거의 공통적으로 나타납니다. 그러한 것들을 통해서 인간이 망가져가는 모습을 보여주며 진정한 인간의 본성을 찾아가는 것에 대한 필연성을 풍자하고 있다고 볼 수 있씁니다.
678910
아하앤컴퍼니㈜
사업자 등록번호 : 144-81-25784사업자 정보확인대표자명 : 서한울
통신판매업신고 : 2019-서울강남-02231호개인정보보호책임 : 이희승
이메일 무단 수집 거부서비스 이용약관유료 서비스 이용약관채널톡 문의개인정보처리방침
© 2025 Aha. All rights reserved.