아하
학문

역사

러블리한슴새50
러블리한슴새50

터키를 튀르키예라고 부르는데 이유가 있나요?

외국어 표기법에 맞게 고친다고는 하는데 사실 좀 이해가 안가요. 사회 통념적으로 여태까지 터키 라고 썼고 그렇게 불러왔는데 왜 갑자기 '튀르키예' 라고 부르라고 하는거에요? 그냥 그건 이제까지 틀렸었으니 앞으로는 맞게 불러야됩니다. 라고 하면 그거에 꼭 따라야 하는건가요?

55글자 더 채워주세요.
5개의 답변이 있어요!
전문가 답변 평가답변의 별점을 선택하여 평가를 해주세요. 전문가들에게 도움이 됩니다.
  • 잘난몽구스218
    잘난몽구스218

    안녕하세요. 최은서 인문·예술전문가입니다.

    본래 터키인들은 터키라는 명칭을 좋아하지 않았습니다.

    터키는 영어로 turkey로 칠면조를 뜻하며 , 겁쟁이의 뜻을 가지고있습니다.

    터키의 유래인 튀르크의 뜻과는 상반되는 겁쟁이라고 불리우는 이유에서입니다.

    대통령 레제프타이이프 에르도안은 2022년 초부터 자국의 영문 명칭을 튀르키예로 변경하였으며,

    국호를 바꾼것이 아니라, 국호는 그대로두고 공식영어표기 수정을 한것입니다.

  • 안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 튀르키에인들은 영어로 'turkey터키'라고 부르는 명칭을 좋아하지 않습니다. 튀르키예인들도 영어 단어로 'Turkey'가 칠면조 뜻임을 알고 있고, 속어로는 '겁쟁이'라는 뜻으로 쓰인다는 사실도 잘 알고 있기 때문입니다. 정작 '터키'의 유래가 된 '튀르크'는 '용감한 민족'이라는 정반대의 뜻이지요. 또한 실제 칠면조도 겁쟁이가 아니라 사나운 성격이라고 합니다. 그리고 터어키라는 나라 이름을 우리나라에서 마음대로 고친게 아니라 터어키 정부가 튀르키에로 고친 것 입니다.

  • 안녕하세요. 이장웅 인문·예술전문가입니다.

    터키라고 불리던 건 영어식 표기때문에 그렇습니다. 국호를 바꾼 것이 아닌 영어식 표기만 바꾼것이죠. 대외 명칭을 튀르키예로 바꾼 것 뿐이지 튀르키예어로는 원래부터 자국을 튀르키예라고 했다. 한국의 경우로 비유하면 본래 '대한민국·Republic of Korea'이라고 되어 있던 것을 '대한민국·Daehanminguk'이나 '대한민국·Republic of Daehan'으로 변경한 식이라고 생각하시면 됩니다.

    답변이 도움 되셨기를 바랍니다.

  • 안녕하세요. 경제&금융 분야, 재무설계 분야, 인문&예술(한국사) 분야 전문가, 지식iN '절대신 등급' 테스티아입니다.

    * 터키 - 칠면조, 바보라는 의미로 사용되므로 터키 입장에서 국호가 이러면 기분이 좋지 않을 수밖에 없습니다. 이에 튀르키예 공화국이라는 명칭으로 칭해줄 것을 요청했고 현재는 이게 받아들여져서 터키 X -> 튀르키예 공화국 O이 맞습니다. (* 국제적으로 인정되어 바뀐 것이기 때문에 사실상 따를 수밖에 없습니다.)

  • 탈퇴한 사용자
    탈퇴한 사용자

    안녕하세요. 김보안 인문·예술전문가입니다.

    우리에게는 익숙 합니다...이제는 튀르키예라고 불러야 맞지 않을까 싶습니다.

    원래 터키가 생겨나게 된 중심에 튀르크족이 있었기 때문에 영향도 한 몫 합니다.