fungi, (곰)팡이 어떤 말이 먼저 인가요?
우리말 곰팡이 에서의 팡이와 영어 곰팡이 fungi. 라는 단어가 있는데요 두 언어가 비슷한 것 같은 데요 하나가 하나로 부터 파생한 것 같은데요 어떤 말이 먼저 인가요?
안녕하세요. 김준태 인문·예술전문가입니다.
"팡이"와 "fungi"는 사실 서로 다른 언어에서 유래된 단어입니다.
"팡이"는 한국어에서 유래한 단어로, 곰팡이라는 곰팡이류 생물을 가리키는 말입니다. 이는 한국어에서 곰팡이에 특화된 용어로서 사용됩니다.
반면에 "fungi"는 영어에서 유래한 단어로, 곰팡이류를 포함한 곰팡이계(Fungi) 생물군을 일반적으로 가리킵니다. "fungi"는 영어 과학 용어로서 널리 사용되는 표현입니다.
따라서, "팡이"와 "fungi"는 서로 다른 언어에서 독립적으로 발전한 용어로 볼 수 있습니다. 한국어에서는 "팡이"를 사용하고, 영어에서는 "fungi"를 사용하여 곰팡이류를 나타냅니다.
답변에 도움이 되셨길 바랍니다.
안녕하세요. 손용준 인문·예술전문가입니다. 우선 영어의 fungi와 우리말의 곰팡이와는 아무런 상관이 없습니다. 영어의 곰팡이란 의미의 단어는 fungus( 훵거스) 입니다. 단수 표현 이구요. 복수형이 fungui (훵이) 입니다. f발음이니 우리말의 ㅍ,ㅎ 중간 발음으로 발음 하면 됩니다. 그리고 우리말의 곰팡이에서 곰은 원래 곰 한단어로도 많이 쓰였습니다. 예를 들어 곰피다. 곰이 피다 등으로 말이지요. 곰팡이를 분석해 보면 곰(균)+ 피(피다) + 앙이( 작은것) 로 형태소로 구분 되는 데 즉, 곰팡이는 균이 피는 작은것 이라는 것으로 풀이 됩니다. 그래서 곰팡이는 영어인 FUNGI 와는 아무런 상관 없는 순수 우리말 입니다.