무역용어중에 Under Deck Stowage,Documentary Credits,Unload 이용어가 무슨뜻인지 궁금합니다
무역용어중에 Under Deck Stowage,Documentary Credits,Unload 이용어가 무슨뜻인지 궁금합니다
안녕하세요. 남형우 관세사입니다.
문의주신 내용에 대하여 아래와 같이 답변드립니다.
1. Under Deck Stowage
: Under Deck Stowage는 선박 내 창고 안에 화물을 적재하는 것을 말합니다.
2. Documentary Credits
: Documentary Credits는 화환신용장을 말하며, 환어음 및 선적서류가 첨부되어 발행되는 신용장을 말합니다.
3. Unload
: Unload는 선박에서 화물을 양하하는 것을 말합니다.
감사합니다.
도움이 되셨다면 좋아요와 추천 부탁드립니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 홍재상 관세사입니다.
Under Deck Stowage는 선창적재를 말하는데 선박내 창고안에 화물을 적재하는 것을 말합니다.
Documentary Credits는 화환신용장을 말하는데, 개설은행이 수익자가 발행한 환어음에 선하증권 등의 운송서류를 첨부하는 것을 조건으로 지급, 인수 또는 매입 할 것을 확약 신용장을 말하며 일반적인 무역환경에서의 신용장을 말합니다.
Unload는 양하를 말하는데, 물류환경에서 물품의 운송이 진행되고 난 후 물품을 내리는 것을 양하라고 표현합니다.
감사합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요! 아하(Aha) 무역 상담 지식답변자 전경훈 관세사 입니다. 문의하신 내용에 대하여 아래와 같이 답변 드리겠습니다.
Under Deck Stowage
선박내 창고안에 화물을 적재하는 것.
Documentary Credits
신용장(信用狀)은 수입업자의 요청에 따라 수입업자의 거래은행이 수출업자 앞으로 발행하는 문서
Unload
선박에서 화물을 양하하는 것
답변이 도움 되셨길 바라며, "추천과 좋아요" 부탁드립니다.
추가 문의사항은 댓글 남겨주시기 바랍니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 무역분야 전문가입니다.
Under Deck Stowage는 컨테이너 화물이 선박의 갑판 아래에 적재되는 것을 말합니다. 갑판 위에는 화물 운송 중 날씨나 바람 등에 의해 화물이 손상될 수 있기 때문에, 컨테이너 화물은 갑판 아래에 적재되는 것이 일반적입니다.
Documentary Credits는 무역 거래에서 매도인이 매수인에게 상품의 공급을 약속하고, 매도인은 매수인으로부터 대금을 받기 위해 은행이 발행하는 서류를 말합니다.
Unload는 컨테이너 화물이 선박에서 내리는 것을 말합니다. Unload는 컨테이너 화물이 도착 항에서 하역되는 것을 의미할 수도 있고, 컨테이너 화물이 중간 경유지에서 하역되는 것을 의미할 수도 있습니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.안녕하세요. 최진솔 관세사입니다.
Under Deck Stowage - 선창적재를 뜻하며, 선창의 창고내 적재하는 것을 뜻합니다.
Documentary Credit - 화환신용장으로 환어음이 첨부된 신용자을 뜻합니다.
Unload - 하역작업을 뜻하며, 선박이나 항공기에서 짐을 내리는 작업을 뜻합니다.
답변이 도움되셨으면 합니다. 감사합니다.
만족스러운 답변이었나요?간단한 별점을 통해 의견을 알려주세요.