뉴질랜드산 화장품 원산지 표기 어떻게 해야하나요?
뉴질랜드산 화장품을 "Made with love in New Zealand"라고 표시해서 수입할 때, 이 원산지 표기가 적절한지 궁금해요. 특히 이런 표현이 법적으로 문제가 될 수 있는지, 그리고 어떤 기준을 참고해야 하는지 알고 싶습니다.
안녕하세요. 박현민 관세사입니다.
"Made with love in New Zealand"라는 원산지 표기는 법적으로 문제가 될 수 있습니다. 대외무역법에 따르면, 원산지 표시는 명확하고 오해의 소지가 없어야 합니다. 이러한 감성적인 표현은 소비자에게 오해를 줄 수 있어 적절하지 않을 수 있습니다.
원산지 표시는 "Made in New Zealand" 또는 "Product of New Zealand"와 같이 명확하고 간단한 표현을 사용하는 것이 좋습니다. 관세청의 원산지표시 관련 고시를 참고하여 정확한 표기 방법을 확인해야 합니다. 잘못된 원산지 표시는 과태료나 벌금 등의 제재를 받을 수 있습니다.
원산지 표시 위반은 시정명령부터 최대 3억원 이하의 과징금, 심각한 경우 5년 이하의 징역이나 1억원 이하의 벌금까지 부과될 수 있습니다. 따라서 정확한 원산지 표시를 위해 관련 법규를 숙지하고, 필요시 관세청이나 전문가의 조언을 구하는 것이 좋습니다.
안녕하세요. 남형우 관세사입니다.
뉴질랜드산 화장품에 "Made with love in New Zealand"라는 원산지 표기를 사용할 때, 이는 제품의 실제 제조 장소를 명확히 나타내야 하며, 소비자를 오도할 소지가 없어야 적절한 표기로 인정됩니다. 원산지 표시는 제품이 어느 국가에서 제조, 가공, 또는 생산되었는지를 정확히 전달해야 하며, 수입국의 관련 법규에 따라 요구되는 기준을 충족해야 합니다.
특히 해당 표현이 법적 문제를 일으킬 가능성은 수입국의 원산지 표시 규정에 따라 달라질 수 있습니다. 원산지 표시에 관해 보다 구체적인 기준은 수입국의 관세청이나 공정거래 관련 기관에서 확인하는 것이 필요하며, 뉴질랜드의 제조 기준과 수입국의 표시 요건을 동시에 검토하여 안전하게 사용할 수 있는 표현인지 점검해야 합니다.
안녕하세요. 이치호 관세사입니다.
뉴질랜드산 화장품에 "Made with love in New Zealand"라는 원산지 표기를 사용하는 것에 대해 문의하셨습니다. 일반적으로 원산지 표시는 "Made in 국가명" 형식을 따르는 것이 원칙입니다. 그러나 "with love"와 같은 수식어가 추가된 경우에도, 세관장이 통관 심사 과정에서 해당 물품의 원산지 식별이 명확하고 소비자가 오인할 우려가 없다고 판단하면 이러한 표기도 허용될 수 있습니다.
따라서, 해당 표기가 법적으로 문제가 될 가능성은 낮다고 생각됩니다. 그러나 원산지 표시는 소비자에게 제품의 출처를 명확하게 전달하는 중요한 요소이므로, 가능한 한 간결하고 명확한 표현을 사용하는 것이 바람직하다고 판단됩니다.
또한, 수입 시 세관의 판단이 중요하므로, 통관 전에 관할 세관이나 관련 기관에 문의하여 해당 표기가 적절한지 확인하는 것이 좋다고 생각됩니다. 이를 통해 불필요한 통관 지연이나 문제를 예방할 수 있을 것입니다.
안녕하세요. 이현 관세사입니다.
원산지표시는 대외무역관리규정에 따라 규정하고 있습니다.
76조 수입물품 원산지표시의 일반원칙
한글, 한자 또는 영문으로 표시할 수 있습니다.
원산지 : 국명 또는 국명산, 국명제
Made in 국명, Product of 국명
Made by 물폄 제조자의 회사명, 주소, 국명
Country of Origin : 국명
질문과 같은 "Made with love in New Zealand"은 법령에 따른 적정한 원산지 표시방법이 아니며, 수입통관 시 선별검사하여 원산지표시를 검사하는 경우 적절한 원산지표시로 인정받지 못해 통관보류가 될 수 있습니다.
감사합니다.
안녕하세요. 전경훈 관세사입니다.
뉴질랜드산 화장품에 "Made with love in New Zealand"라는 표기를 사용할 때, 이 문구가 적절한지 여부는 뉴질랜드의 공정거래법에 따라 결정됩니다. 이 법은 상품의 원산지를 허위로 표시하는 것을 금지하고 있으며, 소비자에게 오해를 줄 수 있는 경우 법적 문제가 발생할 수 있습니다. 따라서 제품의 주요 제조 과정이 뉴질랜드에서 이루어졌음을 증명할 수 있어야 합니다.
원산지 표기가 허위나 오해의 소지가 있을 경우, 뉴질랜드 상업위원회가 이를 조사할 수 있습니다. 제품의 중요한 구성 요소가 해외에서 제조되었거나 일부 제조 공정이 외국에서 이루어진 경우, "Made in New Zealand"라는 주장은 법을 위반할 위험이 있습니다. 따라서 화장품의 주된 제조 과정이 뉴질랜드에서 이루어졌는지 확인하는 것이 중요합니다.
자세한 정보는 뉴질랜드 상업위원회나 관련 기관의 공식 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 이러한 자료를 통해 원산지 표기와 관련된 법적 요구 사항을 명확히 이해하고, 이를 준수함으로써 불필요한 법적 문제를 피할 수 있습니다. 정확한 정보를 바탕으로 제품에 적합한 원산지 표기를 사용하면 소비자 신뢰를 유지할 수 있습니다.