전문가 홈답변 활동잉크

안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.

안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.

박에녹 전문가
경상대학교 교육대학 국어교육전공 석사
문학
문학 이미지
Q.  세익스피어의 희극작품들에 대해서 알고싶습니다.
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.셰익스피어의 희극에서 자주 등장하는 신분위장이나 오해의 요소는 주로 인물 간의 엇갈린 인식과 상황의 아이러니를 통해 웃음을 유발합니다. 예를 들어 여성이 남장을 하거나 하인이 주인을 가장하는 등의 위장은 관객에게만 진실이 보이기 때문에 인물들이 엉뚱한 반응을 보일 때 유쾌한 긴장감과 희극적 효과가 발생합니다. 이런 장치는 단순한 웃음을 넘어서 사회적 메시지도 전달하는데 특히 성 역할의 고정관념 계급의 경직성, 인간관계의 허위성을 풍자하거나 전복시킵니다.
문학
문학 이미지
Q.  현대시를 읽을 때 의미가 너무 함축적이어서 이해가 어려운데 시를 해석할 때 참고할 수 있는 접근법이 궁금합니다.
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.먼저 시의 제목과 화자를 파악해 시의 주제와 시점에 주목하고 시 속 단어 하나하나에 담긴 의미를 깊이 생각해보는 것이 좋습니다. 반복되는 표현이나 이미지가 있다면 그것이 시인의 의도를 드러내는 핵심일 수 있으므로 유의해야 합니다. 또한 비유와 상징이 무엇을 의미하는지, 시가 전달하려는 감정과 분위기가 무엇인지를 느끼는 것도 중요합니다. 시의 전체적인 구조나 흐름을 파악하면서 여러 번 읽다보면 처음에는 이해되지 않았던 의미가 보일 수 있고 때로는 다른 사람의 해석을 참고하는 것도 도움이 됩니다.
문학
문학 이미지
Q.  인문학 연구원이 하는 일은 어떤건가요?
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.인문학 연구원은 철학, 문학, 역사, 언어 등 다양한 인문학 분야에서 연구 주제를 정하고 자료를 조사하여 논문이나 책 등의 결과물을 작성하는 일을 주로 합니다. 이들은 학술대회나 세미나 같은 학술행사를 기획하고 참여하며 대학에서 강의를 하거나 학생들을 지도하기도 합니다. 또한 정부나 기관의 자문 역할을 맡아 정책이나 프로젝트에 학문적 통찰을 제공합니다. 대학이나 연구소에 소속되어 연구 계획을 세우고 연구비를 관리하며 간행물을 출판하는 등 운영업무도 수행합니다. 최근에는 사회과학, 데이터 과학 등과 협력하는 융합연구도 활발히 이루어지고 있으며 이를 위해 깊은 학문적 전문성과 논리적 사고력, 외국어 능력,꾸준함과 소통틍력이 요구됩니다.
문학
문학 이미지
Q.  돈키호테 문학작품에 대해서 알고싶습니다.
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.소설 돈키호테의 주인공 알론소 키하노는 평범한 시골 귀족이었으나 지나치게 많은 기사도 소설을 읽으며 현실감각을 잃고 자신이 '돈키호테'라는 이름의 떠돌이 기사라고 믿게 됩니다. 기사도 이야기에 집착하게 된 이유는 현실의 단조롭고 무기력한 삶에서 벗어나고자 하는 열망 때문이었습니다. 17세기 초 스페인은 사회적 혼란과 몰락의 시기로 이상과 현실 사이의 괴리가 커지고 있었으며 키하노는 이런 현실을 도피하듯 과거의 이상화된 세계, 즉 정의와 명예가 지배하는 기사도 세계에 몰입하게 된 것입니다. 키하노의 이런 행동은 현실과의 괴리가 심각해지게 합니다. 그는 여관을 성으로 하인들을 악당으로, 농부 여인 알돈사를 귀부인 둘네시아로 착각하며 실제 상황을 왜곡해 받아들입니다. 이는 그가 살아가는 세계와 자신이 상상하는 세계 사이에 끊임없는 충돌을 낳고 결국 주변 사람들을 혼란에 빠뜨리면서도 때로는 그 순수한 열정과 정의감으로 타인에게 감동을 주기도 합니다.
문학
문학 이미지
Q.  무정이 왜 최초의 근대소설로 불리는지요?
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.이광수의 '무정'이 최초의 근대소설로 불리는 이유는 전통적인 이야기 형식이 아닌 서구식 소설 구조와 근대적 주제를 반영했기 때문입니다. 인간의 자아, 사랑, 계몽, 민족의식 같은 주제를 다루며 개인의 성장과 사회변화를 연결짓는 방식으로 이야기를 전개했습니다. 또한 문어체를 사용하고 신문 연재를 통해 대중성과 시대성을 확보한 점도 근대소설의 특징으로 평가받을 수 있습니다.
문학
문학 이미지
Q.  성경은 어떻게 전 세계로 번역되어 퍼져나갈 수 있었나요??
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.성경이 많은 언어로 번역될 수 있었던 이유는 종교적, 역사적, 문화적, 기술적 요인이 함께 작용했기 때문입니다. 먼저 기독교의 선교적 성격이 결정적인 이유입니다. 예수의 복음을 전 세계에 전파하려는 사명감에서 기독교 선교사들은 다양한 언어와 문자에 성경을 번역해왔습니다. 특히 19세기 이후 근대 선교운동이 활발해지면서 많은 지역 언어에 성경 번역이 시도되었습니다. 그리고 성경 자체의 중요성도 이유입니다. 기독교 신앙에서 성경은 신의 말씀으로 간주되어 신자들이 직접 읽고 이해하는 것이 중요하므로 다양한 언어로의 접근이 강조되었습니다. 또한 번역과 인쇄기술의 발전 역시 큰 역할을 했습니다. 구텐베르크의 금속 활자 인쇄술이 성경보급을 혁신적으로 바꾸었고 현대에는 디지털 기술 덕분에 번역과 유통이 더욱 쉬워졌습니다. 마지막으로 국제 성서 공회나 위클리프 성경 번역 선교회 같은 조직적 노력도 이유가 됩니다. 이들은 전문 번역가와 언어학자, 원어민 협력자와 함께 성경을 번역하고 보급해 왔습니다.
문학
문학 이미지
Q.  신문을 읽다 보면 칼럼과 사설이라고 표시되는 지면들이 있는 데 이 둘은 어떤 차이점들이 있나요?
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.신문에서 사설과 칼럼은모두 논설 성격의 글이지만, 성격과 목적, 필자, 표현 방식 등에서 차이가 있습니다. 사설은 신문사의 공식입장을 담은 글입니다. 특정 사건이나 이슈에 대해 신문사 전체가 어떤 입장을 취하는지를 독자에게 밝히기 위해 작성되며 필자 이름 없이 무기명으로 실립니다. 문체는 논리적이고 객관적이며 주로 정치, 경제, 사회의 중대한 이슈에 대한 분석과 방향제시를 목표로 합니다. 반면 '칼럼'은 개인의 의견이나 관점을 담은 글입니다. 필자에는 기자, 외부 전문가, 작가, 교수 등이 포함될 수 있고 이름과 직책이 명시됩니다. 문체는 비교적 자유롭고 사적인 경험이나 감정, 유머가 담기기도 합니다. 주제도 다양해서 사회 현상뿐 아니라 문화, 일상, 인문 등 폭넓게 다루어집니다.
문학
문학 이미지
Q.  우리나라에는 톨스토이 같은 대문호로 누구를 꼽나요?
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.직접적으로 비교하기에 어려운 점이 많이 있지만, 우리나라에도 서양의 대문호에 비견될 만한 작가들이 있다고 생각합니다. 황순원과 박경리는 인간 내면과 역사에 대한 통찰을 담은 작품으로 높은 평가를 받습니다. 황순원은 '소나기', '카인의 후예'를 통해 순수성과 시대적 상처를 정교하게 형상화했으며 박경리는 대하소설 '토지'를 통해 한국 근현대사의 거대한 흐름을 장엄하게 묘사하며 민족 서사의 정점을 이뤘습니다. 박경리는 특히 러시아 문호들처럼 인간과 역사, 철학을 융합한 작가로 자주 평가됩니다. 이청준이나 황석영처럼 사회적 현실과 인간의 본질을 파고 든 작가들도 있습니다. 이청준은 '눈길', '축제' 등에서 인간의 죄의식과 구원문제를 예술적으로 풀어냈고, 황석영은 '장길산', '오래된 정원' 등을 통해 한국 현대사의 굴곡을 심도 깊게 다뤘습니다. 마지막으로 노벨 문학상'을 수상한 한강 작가는 '채식주의자', '소년이 온다' 등을 통해 세계 문단에서 인정받으며 현대적 감수성과 인간의 윤리문제를 섬세하고도 강렬하게 표현해 대한민국의 대표작가로 발돋움하고 있습니다.
문학
문학 이미지
Q.  사두개인과 바리새파의 이해관계 충돌이 예수의 사역에 어떤 반작용을 초래했을까요?
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.신약성경에서 사두개인과 바리새인 사이의 이해관계 충돌은 예수의 사역에 큰 영향을 주었습니다. 이 두 집단은 당시 유대사회에서 종교적 권위를 가진 주요세력이었지만 신학적 견해와 사회적 기반이 달랐습니다. 사두개인은 제사장 중심의 귀족계층으로 성전과 율법의 문자적 해석을 중시하며 부활이나 천사, 영혼의 존재를 부정했습니다. 반면 바리새인은 일반 백성에 기반을 둔 율법학자계층으으로 구전 율법을 포함한 율법의 철저한 실천개과, 부활 등의 존재를 믿었다. 예수는 이 두 집단 모두의 위선을 지적하며 그들의 종교적 권위에 도전했습니다. 바리새인의 형식적 경건을 비판하고 성전 중심 신앙을 강조하던 사두개인의 이해관계와도 충돌했습니다. 특히 예수가 부활을 말하고 성전을 정결케 하며 민중에게 영향력을 가지게 되자 양쪽 모두 예수를 위협적인 존재로 간주하게 되었습니다. 이로 인해 이들은 예수를 제거하기 위해 일시적으로 협력하게 되었으며 이는 결국 예수의 체포와 십자가 처형을 이어지는 결정적 계기가 되었습니다. 사두개인과 바리새인 간이 갈등은 예수를 직접 위협하지는 않았지만 공통의 위협으로 간주한 예수에 대한 귀족을 위협하고.공통의 위협으로 간주한 예수에 대한 공조를 가능하게 했고, 그로인해 예수의 사역과 죽음에 실질적인 영사향을 주었다.
문학
문학 이미지
Q.  "야즈러웠다."는 말이 사전에도 없던데 무슨 뜻인가요?
안녕하세요. 박에녹 전문가입니다.'야즈러웠다.'라는 표현은 표준국어사전에 등재되어 있지 않으며 인터넷 검색을 통해서도 명확한 정의나 사용사례를 찾기 어렵습니다. 이는 해당 표현이 특정 지역을 방언이거나 개인적인 표현일 가능성이 높음을 시사합니다. 다만 유사한 발음이나 형태를 가진 단어들과 비교해볼 때 야즈러웠다라는 표현은 야하다, 지저분하다, 어색하다 등의 의미와 관련이 있을 수 있습니다.
1617181920
아하앤컴퍼니㈜
사업자 등록번호 : 144-81-25784사업자 정보확인대표자명 : 서한울
통신판매업신고 : 2019-서울강남-02231호개인정보보호책임 : 이희승
이메일 무단 수집 거부서비스 이용약관유료 서비스 이용약관채널톡 문의개인정보처리방침
© 2025 Aha. All rights reserved.