전문가 홈답변 활동잉크

안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.

안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.

신필욱 전문가
프리랜서
문학
문학 이미지
Q.  국제 문학상에 출품을 할때는 어떻게 번역을 하는건가요?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.: 역으로 한번 생각보면 되겠습니다. 우리가 가령 예를 들어 JRR톨킨의 반지전쟁 시리즈를 읽는다고 하면, 반지전쟁의 매니아가 되는 한국분들이 해당저서를 진정한 의미를 음미하며 한글로 번역하여 독자들이 읽을때 최상의 결과가 나오겠습니다.그러므로 우리문학작품도 세계로 나아가기 위해서는 그 문학작품을 좋아하는, 그러니까 작가와 호흡이 잘맞는 신뢰의 상호도가 축적된 해당국가를 구사하는 해당국가인(외국인, 즉**)이 한글을 해당국가말로 번역하는 것이 가장 완벽하다고 하겠습니다!!!
문학
문학 이미지
Q.  문학 공모전에 도전해 보고 싶은데 어떤 주제나 형식이 경쟁력이 있나요??
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.정말 현실적인 (당선될수 있는**) 질문을 주셨는데 두가지 Two Track으로 추천을 드리고 싶습니다.Short-Cut: 요즘은 뭔가 SF적인 것을 가미하여 또 서사적인 스토리를 쓰는 이런 것들이 읽는 사람의 입장에서도 상당히 재미가 있다는 것입니다. 일상생활에서, 그리고 어떤 Romance적인 소재에도 첨단의 21세기적인 기술적 요소가 반영된 주제를 추천드립니다.Long road to The Great things: 주체성을 특히나, 한국문학쪽에서는 강조하고 싶은 것이 고유의 한국의 역사를 소재로 하여 톨스토이의 전쟁과 평화..라던지 역사적 사회적 상황을 배경으로한 프랑스문학의 Master 대작, Les Misérables같은 역사적 스토리를 가진 작품들이 많이 나왔으면 합니다!!!
문학
문학 이미지
Q.  19세기 러시아 문학 작품을 보면 유난히 습하고 어두운 날씨에 대한 묘사가 많이 나어는데요. 이유가 무엇인가요? 러시아 날씨의 특징인가요?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.우선 19세기의 러시아 작품들은, 러시아문학의 전성기에 쓰여진 작품들인데, 대부분 세인트페테르부르그를 배경으로 한 작품들이 많습니다. 그만큼 일단은 러시아중에서도 문학의 배경은 유럽에 거의 붙어있는 세인트페테르부르그이므로 북쪽 유럽의 날씨가 많이 반영되었다고 하겠습니다.그리고 War and Peace가 쓰여진 작품의 시기는, 이미 War and Peace의 배경이 되는 러시아의 나폴레옹에 대한 전쟁 숭리 후 부흥기에서 여러가지 제도적 허점이 드러나면 빈부격차가 심해지고 도심의 각종 사회문제가 해결되지 않는 혼돈기, (즉 Anna Kareninna의 배경이 되는 "제국의 황혼"이라는 것입니다..!!)에 사회비판적 작품이 많이 있기 때문이겠습니다...Crime and Punishment, 카라마조프의 형제..등등 (Tolstoy의 전쟁과 평화/ 안나 카레리나는 당연히**)을 보면 지주-농노.. 그리고 제도개혁으로 농노제가 폐지된 이후에도 계속되는 혼돈상등... 사회의 주요한 문제들이 반영된 작품이 대작으로 남다보니 이러한 경향이 생겼다고 해도 과언이 아니겠습니다...!!!
문학
문학 이미지
Q.  사이시옷이 들어가는 규칙좀알려주세요
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.물론 규칙을 자세하게 알고 적용하는 것도 중요하겠지만 언어란 것이 해당사회에서 자연스럽게 사용되고 받아들여지느냐가 더 중요하겠습니다.: 나뭇잎이라던지 장맛비라던지..이런 비한자어가 들어간 단어의 합성에 사이시옷이 들어가면 개인적으로 더 운치가 나는 한글의 묘미를 더 살려주기때문에 장려되어야한다고 생각합니다만, 문학적이 아닌 실용적인 입장에서 보면 그것을 꼭 넣어야하는지 말아야하는지 고민하는 것 자체가 시간적/노력적 Resource의 낭비일수도 있겠습니다.그러한 관점에서 지금보다는 좀더 Relaxed한 규칙을 적용하여 사용 혹은 비사용을 허용하는 것이 좋겠습니다!!!
문학
문학 이미지
Q.  탈북민 들은 어떤 생각인지 궁금하서요
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.: 네, 아무래도 어려움을 겪다가 탈북하였기 때문에 그러한 심정이 반영된 분들이 있겠습니다만, 정확하게 모든 탈북민들이 그러한 것인지 등의 통계나 조사자료는 부족한것이 사실입니다. 그러므로 성급한 일반화의 오류..를 범해서는 안되고 조심스럽게 접근하고, 또한 그러한 의견을 가지신 분들의 경우에도 적극적으로 그분들의 의견이나 이야기도 자유롭게 들어보고 개선점을 찾는것도 중요한 정책발전의 일환이라고 하겠습니다!!
문학
문학 이미지
Q.  왜 우리나라 사람들은 시작할 때 "아니.."라는 말을 붙일까요?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.언어도 사회의 변화와 함께 많이 추세가 바뀌거나 하는 것이 있다는 것입니다.영어에서도 You Know, 이런 말을 꼭 쓴다음, 생각을 이야기한다거나 이런 경우가 많이 있습니다..어떻게 보면 약간은 서구화된 체로 가는 경향의 일부일수도 있겠습니다..: 한 예로, 과거의 TV프로그램 같은 것을 보면 외래어 원어를 지금처럼 많이 쓰지 않았다는 것입니다...지금은 오히려 한글로 풀어서/번역어로 이야기하면 오히려 더 억지스럽고 부자연스럽다고 하겠죠~!!!!
문학
문학 이미지
Q.  현대 사회에서 인간관계의 지속 가능성을 높이기 위한 근본적인 방법은 무엇일까?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.질문자님이 구술한 문제의 근본적 해결책은 쉽지않으나, 오히려 역발상으로 IT와 신기술을 새로운 인간관계 조성과 유지를 위한 새로운 플랫폼으로 발전시키는 방안이 필요하겠습니다. 즉 온라인, 게임, 미디어 이런 요소들을 오히려 적극적으로 육성하며 서로의 Feedback과 관계성의 강화를 위한 하나의 Connect Point로 활용하자는 것입니다!!
문학
문학 이미지
Q.  언어는 인간의 사고 방식에 어떤 영향을 미칠까요?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.일단 해당 질문에 대하여 근본적인 키워드를 하나 반드시 알필요가 있겟습니다.외국어 공부를 많이 해보신분들 아시겠지만,언어 = 논리(Logix)입니다.!!!!!그러므로 언어란 인간의 사고와 생각을 논리적으로 확장시켜주고, 결국 위대한 인간사회문명을 이루고 평화롭게 유지하는데 필수가결의 시작점이라고 할수 있겠습니다.
문학
문학 이미지
Q.  자국어보다 외국어를 더 잘하는 것은 부끄러운 일일까요?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.물론 자국어를 당연히 정확하게 구사하는 능력이 우선되어야할 것은 자명한 이치이겠습니다.하지만 현대사회에서 워낙 다양성과 변수가 많은 다극화 사회가 되어가고 있기때문에 개인의 어떤 생활 환경 등에 따라 외국어를 더 잘구사하게 될수도 있을것입니다. 부끄러운 일이다기보다는, 자국어 실력도 개선할수 있도록 스스로 노력을 하고, 해당 장점은 좀 더 잘살릴 수 있도록 활용하는 것이 좋겠습니다!
문학
문학 이미지
Q.  만약 사람이 죽지 않는다면 생명은 여전히 고귀할까요?
안녕하세요. 신필욱 전문가입니다.도덕이 존재하지 않는 혼란의 세계가 올것이기 때문에 고귀하게 다루어지지 않을 것입니다.금이 왜 금값..이라는 용어가 되는지, 또 비트코인이 왜 자꾸가격이 오르는지 등은 모두 금을 캐는 것이 쉽지가 않고 채굴량의 절대수가 감소하기 때문일것입니다.: 은하철도 999라는 유명한 만화를 보면 철수와 메텔의 이야기를 쭉 재밌게보다보면 이러한 주제도 같이 다루어지는 점이 참 명작만화 같습니다!!!
7172737475
아하앤컴퍼니㈜
사업자 등록번호 : 144-81-25784사업자 정보확인대표자명 : 서한울
통신판매업신고 : 2019-서울강남-02231호개인정보보호책임 : 이희승
이메일 무단 수집 거부서비스 이용약관유료 서비스 이용약관채널톡 문의개인정보처리방침
© 2025 Aha. All rights reserved.